Felipe Grinnan abre as portas de casa como primeiro convidado do novo quadro "VD Invade", do canal Versão Dublada
Produção estreia acompanhando um domingo do dublador em São Paulo, com workshop, bastidores e momentos pessoais que revelam o lado humano por trás da voz
O ator e dublador Felipe Grinnan é o primeiro convidado do quadro “VD Invade”, nova série de conteúdos do canal Versão Dublada. A proposta do formato é ir além dos créditos e personagens conhecidos pelo público, mostrando a rotina, as histórias e o lado humano dos profissionais que dão voz a grandes produções do cinema, da televisão e do streaming.
Neste episódio inaugural, que vai ao ar nesta sexta-feira, 27 de fevereiro, a repórter Giovanna Hernandes acompanha um domingo do artista, começando pelo workshop sobre emoções na dublagem ministrado por Grinnan no Teatro Escola Re(Inovarte). A gravação registra os momentos finais da atividade, incluindo as reações dos alunos e as reflexões do dublador sobre técnica, interpretação e construção emocional na atuação de voz.
Ainda no ambiente do curso, a jornalista conversa com Felipe e segue com ele em um registro mais intimista que passa pelo almoço e culmina na aguardada visita à sua casa, localizada em uma charmosa rua do centro de São Paulo. O episódio revela diferentes camadas do profissional, mostrando não apenas o dublador reconhecido pelo público, mas também o professor e artista apaixonado pela arte de contar histórias.
“Fiquei muito feliz por ser o primeiro convidado para um quadro que busca mostrar muito mais do que o nosso lado profissional, mas também o fator humano. Foi muito especial compartilhar momentos de um lado que amo exercer, que é o de professor, e dividir conversas tão especiais dentro da minha casa”, comenta Felipe Grinnan.
Conhecido por dar voz a personagens icônicos e por sua atuação como professor de dublagem, Felipe iniciou sua carreira em 1995, no Rio de Janeiro, destacando-se rapidamente pela versatilidade vocal, musicalidade e domínio interpretativo. Desde 2007, vive e atua profissionalmente em São Paulo. Ao longo de quase três décadas de trajetória, tornou-se a voz brasileira de atores como Adrien Brody, Ewan McGregor, Drake Bell, Orlando Bloom e Freddie Prinze Jr., consolidando-se como um dos nomes mais completos da dublagem nacional.
Entre seus personagens mais marcantes estão Marty, da franquia Madagascar; Whis, em Dragon Ball Super; Thanatos, em Os Cavaleiros do Zodíaco; e Roddy St. James, em Por Água Abaixo. Neste mês, também chegou ao catálogo da HBO Max a dublagem de Felipe como Scott Hunter na série Heated Rivalry – Rivalidade Ardente, romance esportivo e drama LGBTQIA+ que vem recebendo elogios do público pela intensidade da interpretação e pela qualidade da adaptação brasileira. Paralelamente à atuação em estúdio, Felipe também se dedica à direção e ao ensino da dublagem, contribuindo para a formação de novos talentos e para o fortalecimento artístico do setor.
Sobre Felipe Grinnan
Felipe Grinnan é ator, dublador, cantor, locutor, diretor de dublagem e professor de dublagem brasileiro. Iniciou sua carreira na dublagem em 1995, no Rio de Janeiro, destacando-se rapidamente pela versatilidade vocal, musicalidade e domínio interpretativo. Em 2007, mudou-se para São Paulo, onde reside e atua profissionalmente até os dias atuais.
Ao longo de suas três décadas de carreira, Felipe construiu um currículo extenso, tornando-se a voz brasileira de importantes atores do cinema internacional, como Adrien Brody, Ewan McGregor, Drake Bell, Orlando Bloom e Freddie Prinze Jr. Sua capacidade de transitar entre diferentes gêneros, do drama à comédia, da animação ao live-action, consolidou seu nome como um dos profissionais mais completos da dublagem nacional.
Entre seus personagens mais marcantes estão Marty, da franquia Madagascar; Whis, em Dragon Ball Super; Thanatos, em Os Cavaleiros do Zodíaco; e Roddy St. James, em Por Água Abaixo, além de muitos outros trabalhos em filmes, séries, animações e games. Além da atuação em estúdio, Felipe também trabalha como diretor e professor de dublagem, contribuindo para a adaptação artística de produções audiovisuais e para a formação de novos talentos no mercado.